little-cyes

So I was searching for the Digimon Adventure 02 Hurricane Touchdown movie(which has to be to most sloooooooooowest movie of the entire franchise) and I found these funny edits in a Hebrew(?) subbed version. I…I’m at a lost here. I can understand why the first one was edited but the second one baffles me. Is it a cultural thing?

vantivilligo

Wow.